000 | 01551nam a22001817a 4500 | ||
---|---|---|---|
020 | _a 9781032195476 | ||
082 |
_a418.02 _bTIM |
||
245 |
_aTime, space, matter in translation/ _cedited by :Pamela Beattie, Simona Bertacco and Tatjana Soldat-Jaffe |
||
260 |
_aLondon: _bRoutledge Taylor, _c2023. |
||
300 | _axv,184p. | ||
505 | _aList of FiguresForeword – Thinking Translationally by Sherry SimonList of ContributorsAcknowledgementsIntroduction1. Michael Cronin, Translation, Ecology and Deep Time2. Vicente Rafael, The Experience of Translation3. Rita Raley, Translation Degree Zero 4. Hedwig Fraunhofer, Translating Plants: A Starting Point5. Tatjana Soldat-Jaffe, Translation, Language Meaning, and Intentionality6. Lisa Wakamiya, Somatic Metaphors and Retranslation7. Reid Gómez, The Story Process: Writing in Translation8. Garry Sparks, Shifts in Semantic Souls, Transmigration of Meanings: From a Mendicant toward a Maya Theory of Translation9. Zainab Cheema, Foreignizing the Nation: Fletcher and Massinger’s Translation of Cervantes’ Immigrants in The Custom of the Country10. Simona Bracco, Translation and Migration11. Evelyn Nine-Ming Ch'in, An Alphabet Inventor12. Pamela Beattie, Thomas Le Messier's Breviculum as a ‘Translation Site’13. A Collaborative Model of Research Index | ||
650 |
_aTranslating and interpreting _9308373 |
||
650 |
_aEssays _9308374 |
||
700 |
_a beattie, Pamela (ed) _9308375 |
||
700 |
_aBertacco, Simona (ed) _9308376 |
||
700 |
_a Soldat-Jaffe, Tatjana (ed) _9308377 |
||
942 | _cBK | ||
999 |
_c164906 _d164905 |